Perinnehoidot ja virallinen terveydenhuolto

Parantolalla nykyaika ja perinne, lääketiede ja kansanparannushoidot kohtaavat sulassa sovussa. Puoleeni käännytään etenkin vaivoissa, joihin ei ole tarjolla selvää diagnoosia tai toimivia hoitomenetelmiä. Usein työni on meneillään olevan lääketieteellisen hoidon tukemista. Joskus se on jälkihoitoa raskaiden hoitotoimenpiteiden päätyttyä tai rohkaisun ja rentouden hakemista ennen operaatiota. Yhä useampi hoitaa perinteisillä menetelmillä myös terveyttään – kehoa ja mieltä. Tavoitteena on ennaltaehkäistä vakavampia terveysongelmia. Parantolalla tulet kohdatuksi, kuulluksi ja kosketetuksi.

Kirjaan jokaisen hoitokerran ja hoitoreaktiot asiakasrekisteriin. Aina hoito ei vaikuta toivotulla tavalla. Se on aivan yhtä tärkeä tieto kuin täydellinen onnistuminenkin. Palautetta antamalla autat myös muita ihmisiä löytämään oikeat menetelmät. Keräämäni hoitopalaute mahdollistaa tulevaisuudessa tutkimustyön kuppauksesta ja suomalaisista kansanparannusmenetelmistä. On tärkeää tietää millaisiin vaivoihin perinnehoidoista haetaan ja saadaan apua. Asiakasrekisterin tietoja ei käytetä markkinointiin.

Kaikki kuppausvälineet steriloidaan autoklaavissa.

Eettisyys ja turvallisuus

Noudatan Valviran laatimia tiukkoja säännöksiä kuppaushygieniassa: kaikki vereen kosketuksissa olevat välineet steriloidaan autoklaavissa, jonka toimivuutta seurataan jatkuvasti erilaisin indikaattorein. Vaalin eettisiä toimintaperiaatteita asiakkaiden kohtaamisessa: Kuppari-Hannan toimitiloissa ei myydä sinulle kaupallisia terveystuotteita eikä seuraavaa hoitoaikaa varata välittömästi hoidon jälkeen. Saat rauhassa kotona harkita seuraavaa sinulle sopivaa hoitohetkeä. Valitsen kanssasi yhdessä sinulle tarkoituksenmukaisen hoitomuodon. Hoitokertoja voi olla 1-3, jonka jälkeen tarkastelemme yhdessä hoidon vaikuttavuutta ja mahdollisesti vaihdamme menetelmää. Muistathan, että vakavien terveysongelmien hoitaminen ja niiden diagnosointi kuuluu lääkärille. Mikäli sinulla on vaikeita terveysongelmia, voimakkaita päänsärkyjä tai sydänoireita, käythän ensin lääkärissä varmistamassa diagnoosisi.

Ekologisuus ja esteettömyys

Parantolan tilat on rakennettu esteettömiksi ja pyrin parhaani mukaan huomioimaan myös erityisherkät asiakkaat. Rakennusmateriaalit ovat ekologisia ja Hirsitikan taidokas käsityönjälki näkyy jättimäisissä kuusihirsissä – tällä rakennuksella toden totta on sielu. Parantolalla käytetään vain tuulisähköä. Kuppaussauna ja tuvan takka lämpiävät puilla. Ekologinen, moderni kuivakäymälä oli itsestäänselvä valinta, sillä toimitilani sijaitsevat Livonsaaren Yhteisökylä Oy:n tiluksilla.

Sauna- ja kansanparannuskulttuuri

Saunakulttuuri ja kansanparannusperinne ovat minulle tärkeitä voimavaroja. Ystävyyssuhteet vanhojen jäsenkorjareiden, kuppareiden ja kansanparantajien kanssa ovat tuoneet minulle ammatin, jonka arvokkuutta pyrin vaalimaan. Vuonna 2016 Finpron Visit Finland palkitsi 12 vuotta toimineen Parantolan yhtenä FinRelax-tähtituotteena edustamaan suomalaista kansanparannuskulttuuria ja edistämään matkailijoiden syvällisiä kulttuurielämyksiä. Olen Suomen Kansanparantajaseuran pitkäaikainen jäsen ja kouluttaja.

 

Folkhealing methods and official heathcare

In Parantola modern medicine and traditional healing go hand-in-hand, respecting each others methods. People search for help especially when official health care has run out of good options or a proper diagnosis has not been found. Very often my work is to support medical treatment: to give after-treatment when difficult surgery is done or help you to recover from a period of heavy medication etc. Many people approach a folk healer when they want to take care of their health or give themselves something good: relaxation, emotional and physical detox, moment of concentration and support on important issues. Parantola is a low-threshold place to get yourself heard, touched and seen as you are.

All the treatment-sessions are documented to my customer files for later reserch on Finnish folk healing methods: why people use them and what are the conditions under what they might be beneficial as well as under what conditions it will not propably be any help. The register is only for research and it will not be used for any commercial purpose.

Ethics, hygienie and safety

All the treatments are safe and meet modern hygiene standards authorized by the Finnish Health authority Valvira. The instruments and blood-cups are sterilized in an autoclave that is regularly tested with different indicators. Wet-Cupping / Blood-Cupping therapy is safe when only sterile instruments are used and you do not have any medication of anticoagulants or serious illness that makes you too fragile to loose small amounts of blood.

Parantola is a place for wellbeing and healing – I will not sell you any commercial health products after the treatment. I never demand you to book another session right after the treatment – I allow you to go home where you may consider yourself the best moment for you to come again. I will also make sure that the methods we use are the most beneficial in your situation.

Ecology and accessibility

Ecological values can be seen in all the materials in the building. Hand-cut log-walls (made by Hirsitikka) and natural materials give warmth and atmosphere – only wind-power and wood is being used for heating. In Parantola there is an easy access to visitors with disabilities. I also take into consider highly sensitive persons and their needs as well as I can. Modern dry-toilet, organic herbal soaps and recycling whenever it is possible was an automatic choice. Kuppari-Hanna is located in an ecovillage Livonsaaren Yhteisökylä Oy.

Finnish Sauna traditions and Folk Healing Culture

I am a longtime member of Finnish Folk Medicine Society. On January 2016 Visit Finland rewarded Kuppari-Hanna’s Natural Health Spa as an authentic FinRelax experience!